Shush - ששש

Rabbi Landau was, as usual, standing (1) (stood) near the synagogue exit הרב לנדאו, כהרגלו, עמד ליד היציאה של בית הכנסת
shaking hands as his congregation left (shaking the hands of the exiting community members). לוחץ את ידיהם של חברי הקהילה היוצאים.
But as (when) Max was leaving ("stood to leave"), Rabbi Landau grabbed his hand, pulled him aside and said, אבל כשמקס עמד לצאת, הרב לנדאו תפס את ידו, משך אותו הצידה ואמר,
"Max, I think you need to join the Army of God!" "מקס, אני חושב שאתה צריך להצטרף לצבא אלוהים!"
"But I'm already in God’s Army, Rabbi (rabbi sir)," said Max. "אבל, אדוני הרב, אני כבר בצבא אלוהים," אמר מקס.
"So how come (how it is that) I don't see you in shul except on Rosh Hashanah and Yom Kippur?" asked Rabbi Landau. "אז איך זה שאני לא רואה אותך בבית הכנסת מלבד בראש השנה ויום הכיפורים?" שאל הרב לנדאו.
Max whispered (to his ear), "I'm in the secret service." מקס לחש לאוזנו, "אני בשירות החשאי."

(1) In most cases, the –ing form translates to present tense in Hebrew.